پخش زنده
امروز: -
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «بهآزمایی» را معادل واژه فرنگی «چکاپ» تصویب کرد.
معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مصاحبه با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: "چکاپ" از پرکاربردترین واژههای فرنگی در میان مردم است که برای خودرو، انسان و موارد مشابه استفاده میشود.
نسرین پرویزی با اشاره به غیرشفاف بودن واژه فرنگی چکاپ در زبان فارسی و نامعلوم بودن ریشه آن برای بسیاری از فارسیزبانان، گفت: به همین سبب، این امید است که معادل مصوب آن، کم کم جایگزین واژه فرنگی شود.
خانم پرویزی با بیان اینکه فرهنگستان، دو بار، این واژه را بررسی کردهاست، افزود: در ابتدا کلمه "سلامتسنجی" مطرح شد که این واژه، هم طولانی بود و هم میان اعضا بر سر کلمه "سنجی" اختلاف نظر وجود داشت؛ چون "سنجه" در همه متون علمی ما به معنی متری به کار رفتهاست.
معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: تصمیم بر آن شد که از کلمه "آزمایی" به جای "سنجی" استفاده کنیم.
بهگفته خانم پرویزی، دوباره این واژه در شورا مطرح شد و همان طور که در حوزههای پزشکی در ترکیباتی مانند بهداشت، بهداری و بهورز از واژه "به" به معنی سلامت استفاده شدهاست، واژه "بهآزمایی" پیشنهاد و معادل چکاپ فرنگی تصویب شد.
گروههای تخصصی واژهگزینی با حضور استادان و کارشناسان از رشتههای گوناگون علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی فعالیت میکنند و در سالهای گذشته حدود ۶۵ هزار واژه در حوزههای مختلف تصویب کرده اند.